Riseup bietet Online-Kommunikationstools für Menschen und Gruppen, die an befreiendem gesellschaftlichem Wandel arbeiten. Wir sind ein Projekt, das demokratische Alternativen entwickelt und wir üben Selbstbestimmung aus, indem wir unsere eigenen sicheren Kommunikationswege kontrollieren.
Unterstütze Riseup!
Riseup Rot
Wir bieten Riseup Rot-Konten für traditionelle Dienste wie E-Mail (IMAP), Chat (XMPP) und VPN.
- Webmail-Anmeldung
- Hilfe für E-Mail, Chat und VPN.
- Meine Einstellungen ändern
Mailinglisten
Wir bieten Mailinglisten für aktivistische Organisationen.
Andere Dienste
Die folgenden Dienste benutzen jeweils unabhängige Konten, die nicht mit Riseup Rot oder Riseup Schwarz verbunden sind.
- we.riseup.net — private Wikis und Gruppen-Kollaboration.
- pad.riseup.net — kollaborativer Echtzeit-Texteditor
- share.riseup.net — Dateispeicher (pastebin und imagebin).
Ressourcen
Ressourcen und Anleitungen für sichere Kommunikation.
Um uns wegen einer Frage zu kontaktieren, nutze unser Hilfe-Portal, um ein Ticket zu erstellen. Aber bitte suche und lies vorher unser Onlinedokumentation auf dieser Seite.
Liste von radikalen Server-Projekten weltweit.
Systemmeldungen
Minor Terms of Service update
2020-06-12
We made a small change to our Terms of Service to explicitly indicate that usernames are included in the antiharassment definition.
Winter fundraising campaign
2020-01-27
It's Riseup's twentieth year, help keep us going! We need your support to support each other. Please contribute to our winter fundraising drive.
Happy #N30!
2019-11-30
Happy N30 from your friendly autonomous tech collective, running servers for justice since 1999. Much love to all in the streets & behind the screens fighting for a better world. Donate to keep Riseup working hard for you and movements globally.
Certificate update
2019-10-05
The *.riseup.net, riseup.net certificates were updated. If you are pinning cert fingerprints, this will be the last time these certs and signed fingerprints will be updated.
Un grand merci à SQiL for a successful translation event!
2019-09-26
Last night several wonderful volunteers came to the SQiL event to work on translating our help pages to french. Several pages were translated, updated, and fixes made, thanks to SQiL for a second year of help! Our help pages are an excellent resource to learn more about online security, anyone can help improve them!
Mic check!
2019-09-17
All systems are green.